Holocaust survivor who translated during Eichmann trial dies at 94

December 8, 2022 by JNS
Read on for article

Aliza Goldman, a Holocaust survivor and translator who assisted in the translation of the historic trial of Nazi war criminal Adolf Eichmann, died on Dec. 6 at age 94.

Adolf Eichmann during his trial in Israel. Credit: Wikimedia Commons.

She did translation work on other major events, such as the trial of Nazi collaborator John Demjanjuk, the peace treaty between Israel and Jordan, and the state inquiry into the assassination of former Israeli Prime Minister Yitzhak Rabin.

Born and raised in Serbia, she immigrated to Israel in 1950. In 1958, Goldman and her husband Yochanan founded Hever Translations — the first translation agency in Israel, which grew into the Jewish state’s leading transcription and translation company.

The Goldmans were hired by the Agranat Commission in 1973 to record and translate the investigation of failures in Israeli leadership leading up to the Yom Kippur War. Their translation agency was also chosen to accompany Pope Benedict XVI on his visit to Israel in 2009, as well as the visit by then-U.S. President Barack Obama in 2013.

Aliza’s grandson Uri Goldman was quoted in Ynet recalling how the Eichmann trial was emotional for his grandmother, herself a Holocaust survivor, yet she was able to maintain her professionalism and help translate the testimony into several languages.

JNS

Speak Your Mind

Comments received without a full name will not be considered
Email addresses are NEVER published! All comments are moderated. J-Wire will publish considered comments by people who provide a real name and email address. Comments that are abusive, rude, defamatory or which contain offensive language will not be published

Got something to say about this?

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from J-Wire

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading